Programa 44: No hay banda

¡A por la muerte del autor burgués!

Mucho más conceptuales en este programa, nos vamos a hablar del autor, su figura, su importancia, la preponderancia de la personalidad y el ego sufriente en la creación literaria: invento moderno y burgués en la literatura. Un burgués acomodadísimo, Flaubert, dejó dicho que el autor “debe arreglárselas para hacer creer a la posteridad que no ha existido jamás”. Hoy, sin embargo, no hay nombres propios en el programa, o los hay en muy pequeña cantidad. Queremos hablar de lo contrario, de las experiencias que tratan de difuminar la personalidad e individualidad por medio de una voz colectiva.

Elena recopila información sobre el colectivo Wu Ming, así como sus antecedentes en la figura comunal y distribuida de Luther Blissett: el perfecto pseudónimo, el que no significa nada y no es propiedad de nadie. “Cuatro personas fueron pilladas sin pasajes en un tren italiano. Y hasta aquí nada nuevo, todo lo contrario. Sólo que en los tribunales (¿tribunales?), cuando les preguntaron por sus nombres, los cuatro dijeron llamarse “Luther Blissett””. Todos somos Luther Blissett, también podría haberse llamado este programa.

Y hablamos por teléfono, desde Gijón, con uno de los miembros de Hotel Postmoderno. Son autores del libro homónimo, Hotel Postmoderno (Editorial Inéditor) y del reciente De la Habana un barco, una novela de corte histórico que presentan el viernes 16 en Contraclub, en Madrid, lugar donde también estarán en acto sus avatares musicales, Niña mala. En su trabajo no hay nombres, las personalidades se suman con métodos experimentales y crean trabajos en red, como el artefacto Suícidame.

Hemos contado algunos otros alcances sobre el autor y la voz colectiva, y algo sobre el trabajo de un autor vanguardista chileno, Juan Luis Martínez, un caso a estudiar. Os dejo el enlace al artículo en que conocí de su bonito y nada burgués concepto de la autoría: “no soy yo el autor de nada, el lenguaje le pertenece a todo el mundo, yo sólo lo ordené de una manera, pero esto lo podría haber hecho cualquiera”.

Y cerramos el programa con la Declaración de derechos y deberes del narrador según Wu Ming.

ESCUCHAR EN BLIP.TV

DESCARGAR MP3

[blip.tv ?posts_id=3896743&dest=-1]

Programa 42: Puentes Apache

Nuestro humilde programa se va poblando, semana a semana, de nuevos nombres, participaciones y voces. (Algún día tendremos que hacer un directorio de todos los que han ido pasando -por el estudio, por el teléfono- y será kilométrico).

Las Apacherías de Lucini

Si te encuentras algún día al invitado de esta noche, Javier Lucini bajando la Gran Vía de Madrid, puede que pienses que acaba de dejar aparcada la moto, el caballo o la guitarra eléctrica. No le hace falta nada de todo eso. Edita libros como uno de los pilares del sello Acuarela Libros, traduce y escribe. Le hemos podido encontrar tras los créditos de la autobiografía de Johnny Cash, Man in Black: su propia historia en sus propias palabras (Acuarela, 2006), y puede decirse que fue Cash el primer pilar o cable colgante de este enorme puente que Javier Lucini ha tendido entre las mesetas manchegas y las praderas de los indios nativos americanos.

En este programa ya hemos hablado muchas veces de puentes, hasta el punto de que se está convirtiendo en una letanía. Pero que un madrileño ame de esta forma la cultura de los indios (Apaches, como hilo conductor, pero también Cherokee, Chiricahua, Crow…) y sus viajes e investigaciones le den para escribir 500 páginas sobrepasa bastante la teoría de los puentes que hasta el día de hoy habíamos armado.

Lo traemos para que nos hable de sus Apacherías del salvaje Oeste (Mono Azul Editora, 2009), extenso libro que nació como prólogo (he ahí otro puente) y cuyo primer, primerísimo germen estuvo en los viajes realizados junto al realizador Jaime Rodríguez en pos de las tomas para una película (que está, hoy, buscando su sitio en los festivales). Javier nos cuenta cómo cayó en sus manos, en la visita a La Casa Verde de Hank Real Bird, un ejemplar de la autobiografía del mítico Gerónimo. Cómo se enamoró y cómo en ese mismo minuto se propuso traducirlo.

Le hemos ayudado a que nos cuente historias de verdad: porciones de vidas de indios contemporáneos, porciones de historias que ya revisten hábito de mito, presencias de “súper villanos” o, como él los llama, Capitanes Ahab que no cejaron hasta cazar a su ballena blanca, que desplegaron estrategias e imaginación en repelentes tácticas de exterminio de los indios; que nos cuente leyendas, atisbos de esperanza, nos hable de música, y hasta ¡poesía! le hemos hecho leer.

La sección de Alberto Monreal -hoy en lata- también es muy americana. Alberto dedica unos minutos a recordar al poeta beatnik Peter Orlovsky, pareja de Ginsberg, recientemente fallecido.

En el programa de hoy, la literatura se asomó, saludó y se escondió, dejando paso a muchas vidas. Los puentes hacia Nevada lo ocuparon todo. Y la música nos la trajo, también, Javier Lucini, con quien hemos seguimos tejiendo puentes.

EL PROGRAMA EN BLIP.TV

DESCARGAR MP3

[blip.tv ?posts_id=3833919&dest=-1]